名人名言名人名言

富蘭克林·羅斯福經典勵志語錄

本文已影響 2.59W人 

only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.

富蘭克林·羅斯福經典勵志語錄

實現明天理想的唯一障礙是今天的疑慮。

world can be changed by man's endeavor, and that this endeavor can lead to something new and better man can sever the bonds that unite him to his society simply by averting his eyes . He must ever be receptive and sensitive to the new ; and have sufficient courage and skill to novel facts and to deal with them .

人經過努力可以改變世界,這種努力可以使人類達到新的、更美好的境界。沒有人僅憑閉目、 不看社會現實就能割斷自己與社會的聯繫。他必須敏感,隨時準備接受新鮮事物;他必須有 勇氣與能力去面對新的`事實,解決新問題。

have no vision, and when there is no vision, the people perish.

他們沒有眼光,而沒有眼光的人是要滅亡的。

iness lies not in the mere possession of money, it lies in the joy of achievement, in the thrill

of creative efforts.

幸福並不僅僅取決於擁有多少錢財,而在於成功的喜悅和創造活動所帶來的心靈震顫。

l wonder that confidence languishes, for it thrives only on honesty, on honor, on the sacredness of our obligation, on faithful protection and on unselfish performance.

難怪信心在減弱。信心,只有靠誠實、榮譽感、神聖的責任心、忠心維護和無私的作爲才能生長。而沒有這些,就不可能有信心。

oration calls, however, not for changes in ethics alone. This nation is asking for action, and action now.

單純坐而論道是完全於事無補的,我們必須行動起來,而且必須迅速行動起來。

e are many ways in which it can be helped, but it can never be helped by merely talking about it. We must act, we must act quickly.

許多事情都有助於任務完成,但這些決不包括空談。我們必須行動,立即行動。

, I propose to offer, we are going to larger purposes, bind upon us, bind upon us all, as a sacred obligation with a unity of duty, hitherto evoked only in times of armed strife.

我倡議,爲了更偉大的目標,我們所有的人,因一致的職責緊緊團結起來。這是神聖的義務,我們將發揚以往僅見於國家戰亂時期的患難與共的精神。

face the arduous days that lie before us in the warm courage of national unity; with the clear consciousness of seeking old and precious moral values; with the clean satisfaction that comes from the stern performance of duty by old and young alike. We aim at the assurance of a rounded, a permanent national life.

讓我們正視面前的嚴峻歲月,懷着全國給我們帶來的熱情和勇氣,懷着尋求傳統的、珍貴的道德觀念的明確意識,懷着老老少少都能通過格盡職守而得到的問心無愧的滿足。我們的目標是要保證國民生活的圓滿和長治久安。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章