勵志短語經典的句子

諺語英漢互譯

本文已影響 1.39W人 

1、冬麥深,春麥淺。

諺語英漢互譯

Winter wheat is deep, spring wheat is shallow.

2、不顧家鄉黑,光明照他鄉。

Despite the darkness of his hometown, the light shines on him.

3、半夜東風起,明日好天氣

It's windy in the middle of the night and it's fine tomorrow.

4、海中放毒,山頂點火。

Poison in the sea, fire at the top of the mountain.

5、星光含水,雨將臨。

Starlight water, rain will come.

6、人無遠慮,必有近憂。

A man without foresight must have immediate worries.

7、他鄉雖好只能停留三日,故鄉雖壞畢生在此度過。

A good country can only stay for three days, but a bad one can spend all one's life here.

8、眼是孬漢,手是好漢。

Eyes are good men, hands are good men.

9、種稻三年,不選就變。

If you plant rice for three years, you will change without choosing.

10、種子不純,坑死活人。

The seeds are impure, and they kill the living.

11、飽帶飢糧,晴帶雨傘。

Full of hunger, sunny with umbrella.

12、鴻雁叫一聲,窮漢吃一驚。

The goose shouted, and the poor man was shocked.

13、寧走封江一指,不走開江一尺。

It's better to take a finger off the river than a foot off it.

14、出門問路,入鄉問俗。

Go out and ask the way, go into the country and ask the custom.

15、大風怕日落,久雨起風晴。

The wind is afraid of sunset, and the rain is windy and sunny for a long time.

16、糞漚好,莊稼飽。

Feces are well fed and crops are full.

17、保土必先保水,治土必先治山。

To preserve soil, we must first preserve water, and to control soil, we must first treat mountains.

18、倒萍越早,早稻越好。

The earlier the duckweed is poured, the better the early rice is.

19、人怕老來窮,稻怕秋旱。

People are afraid of old age and poverty, rice is afraid of autumn drought.

20、人多計謀廣,柴多火焰高。

There are many people and many plans, but many firewood and fire are high.

21、心直口快,就像翱翔藍天

Open-minded, like flying in the blue sky.

22、陰雨亮一亮,還要下一丈。

It's rainy and bright, and it's going to be next.

23、肥多禾壯,奶多兒壯。

Fertile and strong grass, strong milk.

24、黑雲起了煙,雹子在當天。

Black clouds smoked and hail fell that day.

25、一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。

An inch of time and an inch of gold make it difficult to buy an inch of time.

26、乖子看一眼,呆子看到晚。

A good boy takes a look, a fool sees the night.

27、麥收短稈,豆收長穗。

Short straw for wheat and long ear for beans.

28、三伏有雨,好種蕎麥。

It's rainy in three days, so it's good to grow buckwheat.

29、秤砣雖小,能壓千斤。

Although the scale is small, it can press jacks.

30、秧苗起身,先吃點心。

The seedlings get up and eat snacks first.

31、天上掉下餡餅來。

Pie fell from the sky.

32、一堆糞,一堆糧;一個糞蛋蛋,一碗米飯飯。

A pile of dung, a pile of grain; a dung egg, a bowl of rice.

33、無風起橫浪,三天台風降。

There is no wind and waves, and typhoon falls in three days.

34、一言既出,駟馬難追。

A word spoken is hard to follow.

35、雲行北,好曬穀;雲行南,大水漂起船。

Clouds go north and dry valleys; clouds go south and water drifts boats.

36、不從山腳起步,怎麼到達山巔。

How to get to the top without starting at the foot of the mountain?

37、一張牛皮有厚薄,一家子女有好壞。

A cowhide is thick and thin, and a family's children are good or bad.

38、住了鑼鼓斷了戲,住了轆轤幹了畦。

Stop the gongs and drums, break the play, stop the rollers and dry the border.

39、砂鍋不搗不漏,木頭不鑿不通。

The casserole won't break, the wood won't cut.

40、富人花天酒地,窮人呼天哭地。

The rich spend all their time drinking and the poor cry.

41、糞是莊稼寶,少了長不好。

Dung is a crop treasure. It can't grow well without it.

42、捨不得吃,卻被狗叼。

Not willing to eat, but the dog.

43、鹹物返潮天將雨。

Salt will rain when it comes back to tide.

44、辦酒容易請客難。

It's easier to serve wine than to entertain guests.

45、天上豆莢雲,不久雨將臨。

The clouds of peas and pods in the sky will soon rain.

46、過了河,忘了橋,愈了傷,忘了痛。

Crossing the river, forgetting the bridge, healing, forgetting the pain.

47、救苗如救火。

Fire fighting is like fire fighting.

48、糞倒三遍,不打自爛。

Dung is poured three times without rotting.

49、先雷後颳風,有雨也不兇。

Thunderstorm followed by wind, rain is not fierce.

50、蜂多出王,人多出將。

More bees than kings, more people than generals.

51、日暈三更雨,月暈午時風。

It rains at sunset, and winds at noon at moonlight.

52、創造幸福靠雙手,前進還須攀高山。

Creating happiness depends on both hands, and we have to climb mountains to move forward.

53、時間像生命,一刻值千金。

Time is like life. A quarter is worth a thousand dollars.

54、不專心不成事,不虛心不知事。

If you don't concentrate, you won't know anything.

55、離開故鄉越遠,越是思念故鄉。

The farther you leave your hometown, the more you miss it.

56、冬至油菜,年大麥。

Winter solstice rape, barley.

57、無灰不種麥。

No soot, no wheat.

58、馬在軟地上易失蹄,人在甜言上易栽跟斗。

Horses are apt to lose their hoofs in soft ground, and people are apt to fight with each other in sweet words.

59、失敗是成功之母。

Failure is the mother of success.

60、十年寒窗無人問,一舉成名天下知。

Ten years of cold window no one asked, instant fame all over the world.

61、攪掍辛勞,木瓢享受。

Stir hard, enjoy the wooden ladle.

62、放虎歸山,必有後患。

Returning tigers to the mountains is bound to have future problems.

63、只有上不去的天,沒有過不去的山。

There are no mountains that can't be crossed.

64、土能生萬物。

Earth can make all things.

65、東虹日頭,西虹雨。

Donghong Sun, Xihong Rain.

66、人要實心,火要空心。

People should be solid and fire should be hollow.

67、病好不謝醫,下次無人醫。

If you are ill, thank the doctor. Next time there will be no doctor.

68、日出太陽黃,午後風必狂。

The sun is yellow at sunrise and the wind is strong in the afternoon.

69、磨刀不用看,全仗一身汗。

You don't have to look at sharpening knives. It's all sweat.

70、番薯是個寶,可蒸可煮可煎炒。

Sweet potatoes are a treasure. They can be steamed, boiled and fried.

71、有理的想着說,沒理的搶着說。

Reasonable thinking, unreasonable rush to say.

72、有錢是姐妹,無錢是主僕。

Money is a sister, but money is a servant.

73、豌豆不要糞,只要有灰拌。

Peas don't need dung, as long as they are mixed with ash.

74、砂土花生粘土麥。

Sandy soil, peanut, clay wheat.

75、一年牛糞三年猛。

One year, cow dung, three years.

76、爆飲爆食易生病,定時定量保康寧。

Explosive drinking and explosive eating are easy to get sick, and regular and quantitative Baokangning.

77、人不爲已鬼神怕。

People are not afraid of ghosts and gods.

78、土壤要變好,底肥要上飽。

The soil needs to be better and the bottom fertilizer needs to be full.

79、知音說與知音聽,不是知音莫與彈。

Bosom friend talk and bosom friend listen, not bosom friend Mo and Tan.

80、霧露在山腰,有雨今明朝。

Fog and dew on the hillside, rain today and tomorrow.

81、美不美,家鄉水;親不親,故鄉人。

Beauty is not beautiful, home water; relatives, home people.

82、君子動口,小人動手。

A gentleman talks and a villain acts.

83、日長事多,夜長夢多。

More days and more dreams at night.

84、樹不修,長不直;人不學,無知識。

Trees do not grow straight; people do not learn, no knowledge.

85、貪婪之人切莫上山,饞嘴之人切莫留家。

Greedy people must not go up the mountain, greedy people must not stay at home.

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章